Derniers Articles »

Bonjour tout le monde !

Welcome to WordPress.com. This is your first post. Edit or delete it and start blogging!

Logement

 Quelle est la meilleure façon d’apprendre le français?

En vivant avec des étudiants français!
 
Vanderbilt in France offre l’opportunité unique de vivre avec des étudiants français dans de grands appartements situés en plein  coeur du centre ville. Les célèbres "Auberges" rassemblent de trois à huit étudiants américains et français dans des chambres simples ou doubles. Vous partagerez ainsi le quotidien des jeunes français, rencontrerez leurs amis et participerez à toutes sortes d’activités typiquement françaises: soirées entre amis, voyages à l’étranger, sorties sportives etc..

un lieu pour travailler

 

Situé en plein coeur du vieil Aix, le centre de Vanderbilt in France accueille les étudiants pour la majorité de leurs cours. C’est un lieu de travail mais aussi un lieu convivial qui permet de se relaxer entre les cours. De nombreuses fêtes sont organisées tout au long du semestre afin de favoriser les rencontres avec des étudiants français. Les tuteurs jouent un rôle essentiel dans l’intégration du groupe à la vie étudiante aixoise. 
    " The tutors played a crucial role during my time abroad. not only were they willing to help with all my assignments, but they
       also introduced me to many different aspects of french culture. Vif does an exceptional job of choosing people who are friendly and outgoing" Luisa Surmak

un lieu pour s’amuser!

                                                                                                                                                                                            
 

AIX-EN-PROVENCE

Aix-en-Provence est une ville de 140,000 habitants située en Provence dans le sud de la France. Aix est à trente minutes de Marseille et de la mer mediterrannée, deux heures des Alpes et trois heures de Paris en TGV. Proche de l’Italie, de l’Espagne et de la Suisse, la situation exceptionnelle de la ville permet de voyager facilement à travers l’Europe. Aix est aussi une ville universitaire: 40 000 étudiants vivent à Aix et lui donnent son dynamisme et sa gaité. On ne s’ennuie jamais à Aix! les cafés, les restaurants (plus de 500!) les bars, les festivals de musique, de danse et de théâtre, les marchés provençaux assurent une ambiance conviviale tout au long de l’année. Ni trop grande, ni trop petite, la taille de la ville convient parfaitement à un programme pour étudiants étrangers.
Les étudiants s’y sentent à l’aise tout en étant toujours très occupés.
  
   

 

Calendrier des cours

Printemps 2011

 

Vendredi 7 janvier                             Arrivée des étudiants

 

Dimanche 9 janvier :                         Marseille, visite de Notre-Dame de la garde, du château d’If

 

Lundi 10, mardi 11 janvier                     Orientation

 

Mercredi 12 janvier                               Début des cours

                                              

Mercredi 12 au vendredi 14 janv.           Cours

Lundi 17 au vendredi 21 janvier             Cours

Lundi 24 au vendredi 28 janvier             Cours

Mardi 25 janvier                                « Soirée impro » au théâtre

Lundi 31 janv. au vendredi 4 février       Cours

 

Dimanche 6 Mars                               Carnaval de Nice. Corso fleuri et défilé.

                                                                              Carnaval 2011 : Roi de la Méditerranée

 

Lundi 7 au vendredi 11 février               Cours

 

Mardi 9 février :                                Dégustation de vins avec M. Delbosc, œnologue.

             

 

Lundi 14 au jeudi 17                              Cours

 

Du vendredi 18 février au dimanche 27 février :    Vacances d’hiver.

 

Lundi 28 fev. au vendredi 4 mars           Cours

Lundi 7 au vendredi 11 mars                  Cours

 

Samedi 12 mars :                              Avignon, et Pont du Gard

 

Lundi 14 au vendredi 18 mars                Cours

Lundi 21 au vendredi 25 mars                Cours

Lundi 28 au vendredi 1er avril                Cours

 

 

Lundi 4  au vendredi 8 avril                   Cours

 

Du  dimanche 10 avril au dimanche 17 avril :            Voyage en Tunisie avec Mme Monchal (plus de détails ultérieurement)

Lundi 25 avril (lundi de pâques)       Férié-pas de cours

           

Lundi 25 au vendredi 29 avril                 Cours

 

Lundi 2 et mardi 3 mai                          Cours

Mardi 3 mai                                          Dernier cours

Mercredi 4 mai                                     Reading day

 

Jeudi 5 et vendredi 6 mai                 Examens

 

Vendredi 6 mai :                                   19h30 : Dîner d’adieu avec les professeurs, la direction et        les tuteurs.

 

Samedi 7 mai                                      Départ des étudiants (jour férié)

 

 

 LISTE DES COURS

 

 

               VANDERBILT-in-FRANCE SPRING 2011

Professor in Residence

N. Debrauwere-

P.Miller’

 

CORE COURSES

 

FR 209             Contemporary France                                                                                  M. Cros

The culture of France today with emphasis on social, economic, and political issues (3)

                                                                                             

FR 212             Textes and Contextes:                                                           N .Debrauwere-Miller

                        From the Revolution to the Present 

                        Literature and Culture in historical context. (Spring) (3)

 

FR 214             Advanced conversational French                                                                 M. Sarlin

Intensive work in spoken French with emphasis on idiomatic usage and strategies for oral communication. (3)

 

FR 215             La Provence                                                                                                Y. Gerbal

Geography, history, politics, architecture, and other cultural elements of Provence. (3)

 

FR 226             Advanced grammar/Translation                                                                  P. Miller

Systematic review with particular attention to phonology, morphology, and syntax (3)

 

 

REVOLVING COURSES

 

FR 218                         The Contemporary Press and Media                                                    P. Desorgues

                   Analysis of newspapers and magazines through the comparative study of national and

                  international issues in the press of the French –speaking world.

FR 225            20th century European Literature and Art.                                            C. Gailliègue

A survey of literary texts, painting and graphic arts from the end of the XIXth

century to the mid XXth century. (3)

 

FR 258             Struggle of encounter: Jews & Arabs in conflict                       N .Debrauwere-Miller

The literary encounter between the Jewish and Arab worlds through representations

of the Israeli-Palestinian conflict.

 

FR 268             Introduction to culture, history & society of the Maghreb                  O. Hamouda

                        The North African Maghreb, its history and society. Novels, essays, documentaries,

                        newspaper articles, and films. (3)

                                  

FR 287                        Internship for credit

 Under faculty supervision, students gain experience through volunteer work assignments;

 approval by the Professor in Residence required. (4)

 

FR 294            Phases of identity in 20th century Francophone                                           P. Miller

                        Caribbean literature 

                        This course will trace the evolution of the way Francophone Caribbean identity is portrayed

                         and portrays itself in its literature from the early 20th century to the contemporary moment.

 

FR 295 b         Theater Practicum.                                                                                C. Pélopidas

                        This course essentially based upon the acting techniques will allow the student through                                                  

                        improvisation and text interpretation to discover a playful way of practising French. (3)

 

 

 

CORE COURSES

 

FR 209           Contemporary France [Cros]

The culture of France today with emphasis on social, economic, and political issues (3)

 

FR 211            Textes and Contextes:From the Middle Ages to the Enlightment [P.Miller]

                        Literature and Culture in historical context. (FALL) (3)

 

FR 212            Textes and Contextes: From the Revolution to the Present

[Debrauwere-Miller] Literature and Culture in historical context. (Spring) (3)

 

FR 214             Advanced conversational French [Monchal]

Intensive work in spoken French with emphasis on idiomatic usage and strategies for oral communication. (3)

 

FR 215            La Provence [Kieffer]

Geography, history, politics, architecture, and other cultural elements of Provence. (3)

 

FR 226           Advanced grammar [ Sarlin]

Systematic review with particular attention to phonology, morphology, and syntax (3)

 

REVOLVING COURSES

 

FR 255            French Feminist Thought [Debrauwere-Miller]

 

FR 269           Francophone literature & film of the Maghreb [Hamouda]

                        Literature, film, and their cultural context in Francophone North Africa. (3)

 

FR 287            Internship for credit

 Under faculty supervision, students gain experience through volunteer work assignments; approval by the Professor in Residence required. (4)

 

FR 224           19th century European Art and Literature [Gailliègue]

                        A survey of literary texts, painting and graphic arts from the early expressionist movements to mid-century; from neo-classicism through post-impressionism. (3)

 

P.S. 287          The European Union [Pélopidas]

                        Review of basic principles concerning institutional and legal aspects of the functioning of the Union. (3)

 

 

 

 

 

 
 
 
 

 
Aujourd’hui, les étudiants de l’université de provence ont eu leurs cours sur le Cours Mirabeau! oui vous avez bien lu, sur le cours Mirabeau. Afin de protester contre la réforme du gouvernement, les professeurs ont décidé de donner leurs cours en plein air. L’université étant en grève depuis plusieurs jours, les profs n’ont pas voulu annuler leurs cours mais ils ont tenu à marquer leur mecontentement en manifestant d’une nouvelle façon.
Bien entendu, les étudiants de VIF et leur professeur Florence Faucher-King ont profité de cette occasion pour assister à un cours de géographie sous la statut du roi René. Une bonne manière de soutenir le mouvement de protestation et de participer à une manifestation populaire dans le cadre de la découverte de la société française.
 
SPRING 2009

PROFESSOR IN RESIDENCE:
Dr.Faucher-King

ACADEMIC CALENDAR
January 9: Arrival of students
February 20-March 1st: Winter break

April 16-23: Cultural week in Tunisia
April 23-26: Spring break
May 7-8: Final exams
May 9: end of program.

COURSES OFFERED:
FR201/226:Grammar and composition
FR209:Contemporary France
FR214:Advanced conversational French
FR215:La Provence :History and Culture of the region
FR218:Contemporary French press
FR212:Texts and Contexts:from the Revolution to the Present
FR295:Political Ecology
FR287:Internship for credit
FR225:20th Century Literature and Art
FR268: The Maghreb
FR295B:Theater Practicum

Students with advanced proficiency may take courses at the Université de Provence and the Institut d’Etudes Politiques

EXCURSIONS:
January 11: Marseille
March 14: Avignon, Pont du Gard
April 16-23 :Trip to Tunisia

SUMMER 2009

PROFESSOR IN RESIDENCE:
Dr.Tracy Sharpley-Whiting

ACADEMIC CALENDAR
May 23: arrival of students
June 21-28:Cultural week in Paris
July 17:Final exams
July 18:end of program

COURSES OFFERED:
FR102:Accelerated Elementary French
FR103:Intensive Intermediate French
FR226:Grammar and Composition
FR214:Advanced Conversational French
FR216: One credit excursion course (required)
FR295:Black Paris
FR251: Literature and Culture of Provence

EXURSIONS:
May 25: Cassis
May 28: Luberon
June 4: St Victoire
June 11: Sailing in Marseilles
June 18: Nice
June 21-28:cultural week in Paris
July 9: Avignon Pont du Gard
July 18: Porquerolle

 

FR215 LA PROVENCE

L’histoire de la Provence est très riche et très ancienne. Elle a mis en place une culture régionale très complexe à la fois méditerranéenne et continentale, où Grecs, Romains et Gaulois se sont mêlés. Le cours aborde la présentation socio-culturelle de la provence en se réferant à la longue durée historique, où la vie contemporaine mélange les activités actuelles et les acquis anciens.

FR209 FRANCE CONTEMPORAINE
Ce cours est une étude approfondie de la France contemporaine basée sur une série d’enquêtes menées par les étudiants sur des thèmes tels que la société Française, la culture, la politique, l’économie, l’environnement etc..

FR211 TEXTS AND CONTEXTS:FROM THE MIDDLE AGES TO THE ENLIGHTENMENT
Ce cours est une introduction à la littérature et la culture dans un contexte historique du Moyen age au XVIII siècle.

FR212 TEXTS AND CONTEXTS:FROM THE REVOLUTION TO THE PRESENT

Ce cours est une introduction à la littérature et culture dans un contexte historique du XIX siècle à nos jours.

FR226 GRAMMAIRE AVANCEE
Ce cours est destiné aux étudiants ayant déjà suivi un cours de grammaire (201). Ce cours est une révision systématique de la grammaire avec une attention particulière portée sur la morphologie et la syntaxe.

FR214 ADVANCED CONVERSATION
Ce cours vise à développer la pratique du Français oral pour les différents savoir-faire ou pratiques communicatives.

FR255 FRENCH FEMINIST THOUGHT:LITERARY and CRITICAL

Ce cours est une étude des thèmes féministes dans la litterature et la critique du XX siècle

FR258THE STRUGGLE OF ENCOUNTER:The Israeli-Palestinian Conflict inliterature

Ce cours est une étude de la rencontre entre le monde juif et le monde arabe à travers la représentation du conflit Israelo-Palestien

FR268  INTRODUCTION A LA CULTURE,  L’HISTOIRE ET LA SOCIETE DU MAGHREB

Introduction à la culture, l’histoire et la société d’afrique du Nord

FR269 FRANCOPHONE LITERATURE AND FILM FROM THE MAGHREB

Première approche du cinéma Maghrebin qui permet de mieux comprendre les conditions de creation des artistes d’Afrique du Nord.

FR224 ART AND LITERATURE XIX century

Ce cours propose une études de textes littéraires, de peintures et d’arts graphiques de la première moitié du XIX siècle.

FR225 ART AND LITERATURE XX century

Ce cours est une etude des textes, oeuvres d’art et arts graphiques de la fin du XIX siècle au XX siècle

FR218 CONTEMPORARY PRESS AND MEDIA

comprendre les problèmes nationaux et internationaux.

FR294 PHASE OF IDENTITY IN XX century CARIBBEAN LITERATURE

Ce cours retrace la manière dont l’identité Caraïbe est décrite dans la litérature du début du XX siècle à nos jours.


FRENCH COURSES AT THE UNIVERSITY OF PROVENCE AND AT THE INSTITUT D’ETUDES POLITIQUES d’AIX

Students have the opportunity to enroll in courses given in French at the University. Students will attend courses offered to French university students in fields such as French literature, comparative literature, history and political sciences.

 

FR 287 INTERNSHIP FOR CREDIT

 

Vanderbilt in France offers the possibility to take an internship for credit (3 credits).

Under faculty supervision, students intern in public or private organizations, conduct background research and reading, and submit a research paper at the end of semester during which the internship training is complete.

If you are interested, you need to provide a Cv, a letter of intention in order for VIF to find the internship that best suits your profile and academic requirements.
You must also have a very good level of French.

Here are a few examples of the internships offered by VIF:
-Internship with the City of Aix in the international relations department
-Internship at the Atelier Cezanne, the museum dedicated to Aix’s favourite painter
-Internship with the Anthropology department of the University of Provence
-Internship with the local Newspaper La Provence
-Internship in a winery

-Internship in education
-Internship with a theatre company
-Internship with the Ballet Preljocaj, the famous modern Danse company
-Internship at the children’s ward of the Hospital of Marseille

VIF will make sure to find the perfect Internship for each student

Nos étudiants tunisiens ont eu l’occasion de visiter la célèbre fabrique de Calissons Parli. Il sont pu découvrir la manière dont les calissons sont fabriqués et surtout ils ont pu gouter les différentes sortes de calissons!
La visite chez le santonnier Fouque leur a permis de découvrir une tradition typiquement provencale. l’art du santonnier se transmet de générations en générations, ils en ont découvert les multiples facettes grâce à Madame Fouque qui les a guider dans leur visite.
Bref, une belle journée consacrée à la découverte de nos plus belles traditions provencales.
Les étudiants de l’UTC ont été invités à la réception organisée par la Mairie d’Aix-en-Provence. Ces derniers ont  pu rencontrer les conseillés municipaux ainsi que le président de l’association des jumelages. L’après midi les étudiants de VIF les ont rejoints dans le cadre d’une table ronde qui leur a donné l’occasion d’évoquer des sujets aussi variés que la politique étrangère de la France, de la Tunisie et des Etats-Unis,  l’imigration, les élections américaines  etc…
Suivre

Recevez les nouvelles publications par mail.